<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Publications | Sofia Arez</title>
	<atom:link href="https://sofiaarez.com/publications/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sofiaarez.com</link>
	<description>Artist</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Feb 2026 20:02:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://sofiaarez.com/wp-content/uploads/2020/04/cropped-Tricholoma-terreum-56-x-77-cm-watercolor-pencils-on-paper-2019-copy-32x32.jpg</url>
	<title>Publications | Sofia Arez</title>
	<link>https://sofiaarez.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Drift</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/drift/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tiago Peixoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 17:36:02 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://sofiaarez.com/?post_type=read&#038;p=2619</guid>

					<description><![CDATA[Drift But what is a seed? Is it the apple? Is it a Kingdom? To hold a seed, weightless, in the palm of your hand, is to think, Soon. — Li-Young Lee Flying seeds manifest a fundamental dimension of existence: life as movement. Launched by the mother plant, they follow uncertain trajectories, suspended between chance [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>Drift</strong></h2>
<blockquote>
<p class="p3">But what is a seed? Is it the apple? Is it a Kingdom?</p>
<p class="p3">To hold a seed, weightless, in the palm of your hand, is to think, <i>Soon</i>.</p>
<p class="p3">—<em> Li-Young Lee</em></p>
</blockquote>
<p class="p1">Flying seeds manifest a fundamental dimension of existence: life as movement. Launched by the mother plant, they follow uncertain trajectories, suspended between chance and possibility. In this almost imperceptible lightness, each seed carries not only living matter, but a time to be fulfilled.</p>
<p class="p1">But movement alone is not enough. Life truly begins at the encounter. Between the seed and the soil that welcomes it, between the body and the place that receives it, something more than a simple collision occurs: a relationship that transforms both takes place. As André Breton suggests, there are encounters that impose themselves with the simultaneous force of chance and necessity, as if they were both fortuitous and inevitable. The encounter is that moment when the unexpected becomes destiny – when something external finds in us its possibility to germinate. It is often in the interstices, in marginal and unlikely places, that life finds the conditions to emerge.</p>
<p class="p1">Human history has also always been a story of dispersions and encounters. Before any conscious decision, we are born already inscribed in geographies, cultures and circumstances that shape our paths, just as the wind guides the flight of a seed. Forced or desired migrations, displacements out of necessity, curiosity or survival draw invisible maps of continuity and rupture. In <i>Drift</i>, Sofia Arez summons these seeds as a living, biological metaphor for our own existence, tracing fragile and unpredictable paths that connect movement, encounter and transformation.</p>
<p class="p1">Like Sofia’s seeds, we rarely choose where we begin. Some fall on fertile ground – places of opportunity and support. Others land on adverse terrain, where growth is more difficult and survival uncertain. Yet despite this apparent randomness, many seeds take root. They adapt, evolve and, over time, transform the landscape around them. Humanity mirrors this resilience: in the face of adversity, we continue to build, grow and pass something on.</p>
<p class="p1">The winged seeds, delicately drawn by Sofia Arez, remind us that movement is natural. People have always journeyed – crossing borders, fleeing danger, searching for belonging. This scattering, though sometimes painful, is also creative. It brings diversity, exchange, and new beginnings. Just as seeds from one tree can start a forest in a faraway field, human ideas and lives can flourish in unexpected places. Ultimately, flying seeds are not only a metaphor for our fragility, but for our potential. Each of us carries something vital within – something that, given the chance, can take root and bear fruit.</p>
<p class="p1">Debord’s concept of <i>dérive</i> – a drift through urban space guided not by maps but by emotion, intuition, and subconscious attraction – mirrors the wandering path of the human spirit. People, like seeds, move through cities and lives not in straight lines but in curves shaped by desire, memory, and chance – or grace.</p>
<p class="p1">The seed does not choose its wind, and neither do we always choose our direction. Yet meaning arises in the meandering. Wandering is not aimless; it is a method of reconnection, of rediscovering the human landscape through immersion and surrender.</p>
<p class="p1">On a larger, deeper timescale, Wegener’s theory of continental drift reminds us that movement is also geological and structural. Continents, once joined, slowly drift apart over millions of years, reconfiguring oceans, climates, and life itself. Humanity, too, is part of vast, unseen currents–of migration, history, culture, adaptation–bearing traces of former unities and future collisions, like seeds carried across time by tectonic winds.</p>
<p class="p1">The soft glazes with which Sofia Arez brings each seed in <i>Drift</i> to life highlight this layered allegory: ephemeral like a flâneur drifting through a city, and monumental like a continent shifting over eons. In both cases, to drift is not to be lost, but to be in process–to be part of a larger unfolding of presence, place, and potential.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Deriva</strong></h2>
<blockquote>
<p class="p3">Mas o que é uma semente? É a maçã? É um Reino?</p>
<p class="p3">Segurar uma semente, leve como o ar, na palma da mão, é pensar: <em>Em breve.</em></p>
<p class="p3">— <em>Li-Young Lee</em></p>
</blockquote>
<p class="p1">As sementes voadoras manifestam uma dimensão fundamental da existência: a vida como movimento. Lançadas pela planta-mãe, seguem trajetórias incertas, suspensas entre o acaso e a possibilidade. Nessa leveza quase impercetível, cada semente transporta não apenas matéria viva, mas um tempo por cumprir.</p>
<p class="p1">Mas o movimento, por si só, não basta. A vida começa verdadeiramente no encontro. Entre a semente e o solo que a acolhe, entre o corpo e o lugar que o recebe, dá-se algo mais do que uma simples colisão: ocorre uma relação que transforma ambos. Como sugere André Breton, há encontros que se impõem com a força simultânea do acaso e da necessidade, como se fossem ao mesmo tempo fortuitos e inevitáveis. O encontro é esse instante em que o imprevisto se torna destino — quando algo externo encontra em nós a sua possibilidade de germinar. É muitas vezes nos interstícios, nos lugares marginais e improváveis, que a vida encontra as condições para surgir.</p>
<p class="p1">Também a história humana é, desde sempre, uma história de dispersões e encontros. Antes de qualquer decisão consciente, nascemos já inscritos em geografias, culturas e circunstâncias que inclinam os nossos percursos, tal como o vento conduz o voo de uma semente. Migrações forçadas ou desejadas, deslocações por necessidade, curiosidade ou sobrevivência desenham mapas invisíveis de continuidade e rutura. Na exposição <i>Deriva</i>, Sofia Arez convoca estas sementes como metáfora viva e biológica da nossa própria existência, traçando percursos frágeis e imprevisíveis que ligam movimento, encontro e transformação.</p>
<p class="p1">Tal como as sementes de Sofia, raramente escolhemos onde começamos. Alguns caem em solo fértil — lugares de oportunidade e apoio. Outros pousam em terreno adverso, onde crescer é mais difícil e a sobrevivência incerta. Ainda assim, apesar dessa aparente aleatoriedade, muitas sementes criam raízes. Adaptam-se, evoluem e, com o tempo, transformam a paisagem à sua volta. A humanidade espelha esta resiliência: perante a adversidade, continuamos a construir, a crescer e a transmitir.</p>
<p class="p1">As sementes aladas, delicadamente desenhadas por Sofia Arez, lembram-nos que o movimento é natural. As pessoas sempre viajaram — atravessando fronteiras, fugindo do perigo, procurando pertença. Esta dispersão, embora por vezes dolorosa, é também criativa. Traz diversidade, intercâmbio e novos começos. Tal como as sementes de uma árvore podem iniciar uma floresta num campo distante, as ideias e vidas humanas podem florescer em lugares inesperados. Em última análise, as sementes voadoras não são apenas uma metáfora da nossa fragilidade, mas também do nosso potencial. Cada um de nós transporta algo vital — algo que, dada a oportunidade, pode criar raízes e dar fruto.</p>
<p class="p1">O conceito de <i>dérive</i> de Debord — uma deriva pelo espaço urbano guiada não por mapas, mas pela emoção, intuição e atração subconsciente — espelha o percurso errante do espírito humano. As pessoas, como sementes, movem-se pelas cidades e pela vida não em linhas retas, mas em curvas moldadas pelo desejo, memória e acaso — ou graça.</p>
<p class="p1">A semente não escolhe o seu vento, e nós também nem sempre escolhemos a nossa direção. Ainda assim, o sentido surge no deambular. A deriva não é despropositada; é um método de reconexão, de redescoberta da paisagem humana através da imersão e da entrega.</p>
<p class="p1">Numa escala temporal mais vasta e profunda, a teoria da deriva continental de Wegener recorda-nos que o movimento é também geológico e estrutural. Os continentes, outrora unidos, afastaram-se lentamente ao longo de milhões de anos, reconfigurando oceanos, climas e a própria vida. A humanidade também faz parte de correntes vastas e invisíveis — de migração, história, cultura e adaptação — transportando vestígios de antigas unidades e de futuras colisões, como sementes levadas através do tempo por ventos tectónicos.</p>
<p class="p1">As velaturas suaves com que Sofia Arez dá vida a cada semente em <i>Deriva</i> realçam esta alegoria em camadas: efémera como um <i>flâneur</i> que deriva pela cidade, monumental como um continente que se desloca ao longo das eras. Em ambos os casos, derivar não é estar perdido, mas estar em processo — participar de um desdobrar mais vasto de presença, lugar e potencial.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The drift of the silent flight of seeds</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/the-drift-of-the-silent-flight-of-seeds/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tiago Peixoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 17:34:55 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://sofiaarez.com/?post_type=read&#038;p=2618</guid>

					<description><![CDATA[The drift of the silent flight of seeds Each seed contains within it an evolutionary history, a survival strategy, and a potential to transform the landscape. In this exhibition of 30 seed drawings, Sofia Arez invites us to observe shapes, structures and details that, in nature, fulfil vital yet almost always imperceptible functions. The focus [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="p5"><b>The drift of the silent flight of seeds</b></h2>
<p class="p2">Each seed contains within it an evolutionary history, a survival strategy, and a potential to transform the landscape. In this exhibition of 30 seed drawings, Sofia Arez invites us to observe shapes, structures and details that, in nature, fulfil vital yet almost always imperceptible functions.</p>
<p class="p2">The focus of this exhibition lies particularly on seeds that travel through the air—“flying” seeds—whose shape, lightness, and balance have been shaped over time to take advantage of wind as an agent of dispersal. Flight, in this context, is not momentum but drift: a subtle movement guided by air currents and the delicate relationship between weight, shape, and resistance. Through a poetic language in which science and art intertwine, this exhibition makes visible this silent challenge of nature. Drawing emerges as an instrument of knowledge, capable of slowing the gaze, isolating the object, and revealing structural qualities that escape casual observation.</p>
<p class="p2">Plants may present ovules not enclosed within ovaries, giving rise to naked seeds (gymnosperms), or ovules protected within ovaries, producing fruits that contain the seeds (angiosperms). In both cases, seeds possess adaptations such as membranous wings, filaments, enlarged surfaces, or helical structures. These characteristics are not mere formal accidents, but ingenious dispersal solutions that allow the seed to glide, spin, or drift slowly, increasing the distance travelled and the likelihood of germination away from the “mother plant.”</p>
<p class="p2">Plants produce seeds as a strategy for reproduction and dispersal, ensuring the continuity of species. These seeds may take very diverse forms: small and light, such as those of the maritime pine (Pinus pinaster), shaped for wind transport; larger and heavier, such as those of the araucaria; equipped with winged appendages, like those of the plane tree; or enclosed within fruits, such as those of the golden rain tree (Koelreuteria paniculata). Each morphological characteristic is closely linked to its mode of dispersal—by wind, water, animals, or gravity—revealing the extraordinary adaptive creativity of nature, which in this exhibition unfolds as an inspiration between science and art.</p>
<p class="p2">Seeds are the basis of plant life and play an essential role in the dynamics of ecosystems through seed banks in the soil in different habitats. In addition to ensuring the reproduction and dispersal of species, they are a source of food for countless organisms and contribute to ecological balance. However, many species are now threatened by habitat loss, climate change and anthropogenic action (fires, pollution, etc.).</p>
<p class="p2">In this context, seed conservation—particularly through seed banks—has become increasingly important. Preserving seeds means preserving genetic diversity, safeguarding the possibility of reintroducing species in the future. A seed bank stores plant material for conservation and research, requiring rigorous procedures: collection at the right moment of maturity, selection of healthy seeds, cleaning, proper drying, and storage under controlled conditions of temperature and humidity, among other specific requirements. Some species possess recalcitrant seeds that do not tolerate intense drying, making their conservation particularly demanding.</p>
<p class="p2">By bringing science and art together, this exhibition dedicated to the drift of seeds invites us to slow down our gaze and to observe and listen to the natural world, revealing how a seed—so small and seemingly fragile—contains within it the silent force capable of regenerating natural ecosystems, which may include specimens that reach several tons in weight. Seeds remind us that the future often begins discreetly, carried by the wind, stored in a light shell, and waiting for the ideal conditions to germinate.</p>
<p class="p2">Thank you to Sofia Arez for this extraordinary exhibition and to all those who contributed to making it possible.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 class="p5"><b>A deriva do voo silencioso das sementes</b></h2>
<p class="p2">Cada semente encerra em si uma história evolutiva, uma estratégia de sobrevivência e um potencial de transformação da paisagem. Nesta exposição de 30 desenhos de sementes, Sofia Arez convida-nos a observar formas, estruturas e detalhes que, na natureza, cumprem funções vitais e quase sempre impercetíveis.</p>
<p class="p2">O foco desta exposição recai, em particular, sobre as sementes que viajam pelo ar, as sementes “voadoras”, cuja forma, leveza e equilíbrio foram moldados ao longo do tempo para tirar partido do vento como agente de dispersão. O voo, neste contexto, não é impulso, mas deriva num movimento subtil, guiado pelas correntes de ar e da relação delicada entre peso, forma e resistência. Esta exposição, numa linguagem poética em que se entrelaça a ciência e a arte, torna visível este desafio silencioso da natureza. O desenho surge como instrumento de conhecimento, capaz de desacelerar o olhar, isolar o objeto e revelar qualidades estruturais que escapam à observação casual.</p>
<p class="p2">As plantas podem apresentar óvulos não encerrados em ovários, originando sementes nuas (gimnospérmicas), ou óvulos protegidos em ovários, dando origem a frutos que incluem as sementes (angiospérmicas). Em ambos os casos, as sementes possuem adaptações como asas membranosas, filamentos, superfícies alargadas ou estruturas helicoidais. Estas características não são meros acidentes formais, mas antes soluções engenhosas de dispersão que permitem à semente planar, rodopiar ou derivar lentamente, aumentando a distância percorrida e as probabilidades de germinação longe da «planta-mãe».</p>
<p class="p2">As plantas produzem sementes como estratégia de reprodução e dispersão, assegurando a continuidade das espécies. Estas podem assumir formas muito diversas: pequenas e leves, como as do pinheiro-bravo (<i>Pinus pinaster</i>), moldadas para o transporte pelo vento; maiores e mais pesadas, como as da araucária; providas de apêndices alares, como as do plátano; ou envoltas em frutos, como as da árvore-da-chuva-dourada (<i>Koelreuteria paniculata</i>). Cada característica morfológica está intimamente ligada ao seu modo de dispersão, que pode ser pelo vento, pela água, pelos animais ou pela gravidade, o que revela a extraordinária criatividade adaptativa da natureza, que nesta exposição se revela numa inspiração entre a ciência e a arte.</p>
<p class="p2">As sementes são a base da vida das plantas e desempenham um papel essencial na dinâmica dos ecossistemas através dos bancos de sementes no solo nos diferentes habitats. Para além de garantirem a reprodução e a dispersão das espécies, constituem uma fonte de alimento para inúmeros organismos e contribuem para o equilíbrio ecológico. No entanto, muitas espécies encontram-se hoje ameaçadas pela perda de habitat, pelas alterações climáticas e pela ação antropogénica (incêndios, poluição, etc.).</p>
<p class="p2">Neste contexto, a conservação de sementes, nomeadamente através de bancos de sementes, assume uma importância crescente. Preservar sementes é preservar diversidade genética, salvaguardando a possibilidade de reintrodução de espécies no futuro. Um banco de sementes armazena material vegetal para conservação e investigação, exigindo procedimentos rigorosos: recolha no momento certo de maturação, seleção de sementes saudáveis, limpeza, secagem adequada e armazenamento em condições controladas de temperatura e humidade, entre outras particularidades. Algumas espécies, possuem sementes recalcitrantes, não tolerando a secagem intensa, o que torna a sua conservação particularmente exigente.</p>
<p class="p2">Ao cruzar ciência e arte, esta exposição dedicada à deriva das sementes convida a desacelerar o olhar e a observar e escutar o mundo natural, revelando como uma semente, tão pequena e aparentemente frágil, guarda em si a força silenciosa capaz de regenerar ecossistemas naturais, podendo ser constituídos por espécimes que atingem várias toneladas. As sementes lembram-nos que o futuro começa muitas vezes de forma discreta, transportado pelo vento, guardado num invólucro leve, à espera das condições ideais para germinar.</p>
<p class="p2">Obrigada a Sofia Arez por esta extraordinária exposição e a todos os que contribuíram para a sua realização.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A World in Becoming</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/a-world-in-becoming/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tiago Peixoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 17:33:48 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://sofiaarez.com/?post_type=read&#038;p=2617</guid>

					<description><![CDATA[A World in Becoming The National Museum of Natural History and Science is the ideal venue for visual artist Sofia Arez&#8217;s exhibition Drift, as it was for the two previous exhibitions held in this space, in which the artist explored the world of fungi and lichens. Now the challenge is about flying seeds and, quoting [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>A World in Becoming</strong></h2>
<p class="p1">The National Museum of Natural History and Science is the ideal venue for visual artist Sofia Arez&#8217;s exhibition <i>Drift</i>, as it was for the two previous exhibitions held in this space, in which the artist explored the world of fungi and lichens. Now the challenge is about flying seeds and, quoting the artist, “flying seeds – such as those of dandelions or maples – capture something essential about the human condition. Carried by the wind, they move away from the tree that produced them, without knowing where they will land. Small, delicate and light, each seed contains within itself the full potential of life. In the same way, human beings are born into the world and are immediately shaped by invisible forces – culture, dreams and chance.”</p>
<p class="p1">These drawings follow on from the continuous commitment and dedication that Sofia Arez puts into her artistic and research work. On the paths she travels through forests and plains, she collects seeds and takes them away to draw them later, in careful and attentive observation. “As the Platonists say, it is this bonding agency which adorns the mind with orderly ideas; which fills the soul with sequential arguments and harmonious discourse; which makes nature fertile for various seeds; which structures matter in innumerable ways; which vivifies, soothes, caresses and activates all things; which orders, generates, rules, attracts and inflames all things; and which moves, reveals, illuminates, purifies, pleases and completes all things..” The drawings convey the transformative harmony of seeds, highlighting their relationship with the elements on which they depend and which sustain life.</p>
<p class="p1">Sofia Arez, in her persistent quest for knowledge, combines science and art in a fruitful partnership; to this end, she visited the museum several times, where she came into contact with the A. L. Belo Correia Seed Bank and Domitila Brotas, as well as involving the coordinators of the Ajuda Botanical Garden, Ana Luísa Soares, and the Lisbon Botanical Garden and Tropical Botanical Garden, César Garcia. With this direct connection to the museum&#8217;s collections and Lisbon&#8217;s botanical gardens, she deepened her research, which is reflected in the density of her artistic works. With the dynamics inherent to each form of knowledge, establishing a bridge between creativity and rationality, Sofia Arez creates a commitment to experiencing nature, now drawing flying seeds.</p>
<p class="p1">As already mentioned, the exhibition <i>Drift</i> follows on from the artist&#8217;s knowledge and perception of seeds and their material essence. This representation differs from the real object, in this case flying seeds – fragile but resilient carriers of continuity and change. Walter Benjamin reminds us that “even the most perfect reproduction of a work of art is lacking in one element: its presence in time and space, its unique existence at the place where it happens to be. This unique existence of the work of art determined the history to which it was subject throughout the time of its existence. […] The presence of the original is the prerequisite to the concept of authenticity.” In Sofia Arez’s work, however, we are not dealing with a reproduction in the technical sense of the term, but with the creation of a new here and now, specific to the drawing as an autonomous work. These drawings, with their subtle delicacy, convey a very rigorous knowledge, close to that of scientific illustration. They demonstrate that Sofia Arez has been perfecting her drawing, as well as refining her curiosity about botany. These aesthetic and static notes have been transformed into drawings with a poetic delight.</p>
<p class="p1">In the exhibition <i>Drift</i>, Sofia Arez proposes a vision of the world in motion, from the almost imperceptible flight of a seed to the tumultuous movements of humanity. A poetic vision, often as if we were watching a ballet in an eternal and almost divine flow. Thus, the constant emergence of these movements – even from the smallest seeds – which are incessantly transforming, builds a world in becoming.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>Um mundo em devir</b><b></b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">O Museu Nacional de História Natural e da Ciência é o lugar ideal para apresentar a exposição <i>Deriva </i>da artista visual Sofia Arez, tal como o foi nas duas exposições anteriormente realizadas neste espaço, nas quais a artista explorou o mundo dos fungos e dos líquenes. Agora o desafio é sobre sementes voadoras e, citando a artista: “As sementes que voam – como as do dente-de-leão ou do ácer – captam algo essencial sobre a condição humana. Levadas pelo vento, afastam-se da árvore que as gerou, sem saber onde irão pousar. Pequenas, delicadas e leves, cada semente contém em si todo o potencial da vida. Da mesma forma, os seres humanos nascem no mundo e são imediatamente moldados por forças invisíveis – cultura, sonhos e acasos.”</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Estes desenhos vêm no seguimento da contínua entrega e dedicação que Sofia Arez emprega na realização do seu trabalho artístico e de investigação. Nos caminhos percorridos pelas florestas e planícies, onde recolhe as sementes e as leva para posteriormente as desenhar, numa observação atenta e cuidada. “Esta é aquela força que, por estabelecer vínculos, os platónicos dizem que adorna a mente com a ordem das ideias; que preenche o espírito com a sequência dos raciocínios e com discursos harmoniosos; que fecunda a natureza com sementes variadas; que dá forma à matéria com uma infinidade de condições; que vivifica, aplaca, acaricia, estimula todas as coisas; que move, abre, ilumina, purga, satisfaz, completa todas as coisas.” Os desenhos traduzem a harmonia transformadora das sementes, evidenciando as suas relações com os elementos dos quais dependem e que sustentam a vida.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Sofia Arez, na sua busca persistente de conhecimento, alia a ciência à arte numa parceria frutuosa; nesse sentido, deslocou-se várias vezes ao museu, onde tomou contacto com o Banco </span><span class="s2">de Sementes A. L. Belo Correia, com a Domitila Brotas, assim como envolveu os coordenadores do Jardim Botânico da Ajuda, </span><span class="s3">Ana Luísa Soares,</span><span class="s2"> e do Jardim Botânico de Lisboa e Jardim Botânico Tropical,</span><span class="s3"> César Garcia. Com esta ligação direta às coleções do museu e aos jardins botânicos de Lisboa </span><span class="s1">aprofundou a sua investigação que se reflete na densidade dos seus trabalhos artísticos. Com a dinâmica própria de cada forma de conhecimento, estabelecendo a ponte entre a criatividade e a racionalidade, Sofia Arez cria um compromisso de experienciar a natureza, agora a desenhar sementes voadoras.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Como já referido, a exposição <i>Deriva </i>vem na sequência do conhecimento e da perceção das sementes e da sua essência material por parte da artista. Esta representação é diferente do objeto real, neste caso as sementes voadoras – transportadoras frágeis, mas resilientes, de continuidade e mudança. Walter Benjamin lembra-nos que “Mesmo na reprodução mais perfeita falta uma coisa: o aqui e agora da obra de arte – a sua existência única no lugar em que se encontra. É, todavia, nessa existência única, e apenas aí, que se cumpre a história à qual, no decurso da sua existência, ela esteve submetida. (…) O aqui e o agora do original constitui o conceito da sua autenticidade.” No trabalho de Sofia Arez, porém, não estamos perante uma reprodução no sentido técnico do termo, mas perante a criação de um novo aqui e agora, próprio do desenho enquanto obra autónoma. Estes desenhos de uma delicadeza subtil, transportam um conhecimento muito rigoroso, próximo do desenho de ilustração científica. Demonstram que Sofia Arez tem vindo a aperfeiçoar o seu desenho, assim como a apurar a sua curiosidade pela botânica. Estes apontamentos estéticos e estáticos foram transformados em desenhos numa ótica poética de deleite.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Na exposição <i>Deriva</i>,<i> </i>Sofia Arez<i> </i>propõe uma visão do mundo em movimento, desde o voo quase impercetível de uma semente até aos movimentos tumultuosos da humanidade. Uma visão poética, muitas vezes como se observássemos um bailado num fluxo eterno e quase divino. Assim, o emergir constante desses movimentos – mesmo das sementes mais ínfimas –, que se transformam incessantemente, vai construindo um mundo em devir.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A Arte dos Cogumelos/The Art of Mushrooms</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/a-arte-dos-cogumelos-the-art-of-mushrooms/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tiago Peixoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2025 10:27:38 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://sofiaarez.com/?post_type=read&#038;p=2251</guid>

					<description><![CDATA[Serralves exhibition catalogue]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Serralves exhibition catalogue</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Symbiosis</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/symbiosis/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tiago Peixoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2025 10:26:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://sofiaarez.com/?post_type=read&#038;p=2249</guid>

					<description><![CDATA[Exhibition catalog]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Exhibition catalog</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Desvio/Detour</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/desvio-detour/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tiago Peixoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2025 10:21:17 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://sofiaarez.com/?post_type=read&#038;p=2247</guid>

					<description><![CDATA[Exhibition catalog]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Exhibition catalog</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Detour</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/detour/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sofia Arez]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2020 20:00:22 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://limegreen-cobra-333193.hostingersite.com/?post_type=read&#038;p=838</guid>

					<description><![CDATA[In woods, we’re mislead by leaves or play of sunlight; driving along, we sometimes stop, park, and get out, only to discover it’s a football or a piece of trash. Learning from such experiences isn’t what we do. JOHN CAGE Since she remembers that she pays the utmost attention to everything around her, in particular [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>In woods, we’re mislead by leaves or play of sunlight;<br />
driving along, we sometimes stop, park, and get out, only to discover it’s a football or a piece of trash.<br />
Learning from such experiences isn’t what we do.<br />
JOHN CAGE</p>
<p>Since she remembers that she pays the utmost attention to everything around her, in particular the natural environment, giving the utmost importance to the most insignificant things and putting aside everything else, even if it is intellectually and visually more stimulating. Sofia Arez’ fascination with mushrooms comes from this. At first glance, they look like shapeless, colourless objects. You have to learn to look to see the richness and diversity of their shapes and colours. And the details are only discovered when we try to reproduce them.<br />
As witnesses of this exhibition we must look for these singularities, like those who look for mushrooms in a forest, so that meaning emerges. And sometimes, when we are forced to return by the same path, we notice mushrooms that we did not recognize the first time. Just like in life. In the same way, navigating through the micro details of these pictorial works evokes this search, the wandering, the chance to find.</p>
<p>Cage’s writings in his Mushroom Book (1972) focus on what seems an open, purposeless approach that “serves flexibility, introduces the stranger”, reflecting the sensitivity of a walk in the forest. Similarly, Sofia Arez’ densely drawn watercolours are meditations on navigational impulses and chance encounters in the experience of nature – and life –, overlaps and blemishes, sinuous changes in directional lines, and transparencies that evoke a sense of inspired distraction.<br />
The mushroom differs and grows where it finds favourable conditions, and perhaps this is the reason for its beauty and uniqueness, because, as a fungus, it knows how to find its cradle in the remains of nature. Sofia proposed to transpose to paper the original shapes and the sublime tones of each mushroom. This work also seeks to perpetuate the brief existence of the mushroom, which, only in the ideal place and conditions, shows itself gracefully to the world.<br />
Mushrooms are visible and invisible. They evoke in each of us different feelings and multi-sensorial images. Some are perceived as disgusting or dangerous because associated with dirt or death. Others are appreciated for their unique and delicious taste. Few know, however, that we are more intimately connected to fungi than to any other biological realm.</p>
<p>Fungi, in a successful evolutionary line, digest nutrients externally, doing so through the action of enzymes excreted by filamentary cellular networks like spider’s webs, known as mycelium. The mycelium, thus acting on the decomposition of organic matter that is thus recycled, ends up acting on the basis of our food chains, creating the rich soils so necessary for life. The mushroom is the fruit of the mycelium. From the living world that surrounds us we easily perceive plants and animals, but these living beings that discreetly share this space, in a labour that almost always passes unnoticed to our eyes, are after all an indispensable presence to the balance of the ecosystem.<br />
The mushroom, in particular the shiitake, is a symbol of longevity for the Chinese. Perhaps because it is preserved for a long time after drying. Some ancient texts also consider it a filter of love. Tchung-tse considers the multiplicity of mushrooms born from the same source of humidity as the image of the impermanent ways of being, fleeting appearances of one and the same essence. These interpretations make the mushroom the symbol of life regenerated by fermentation and organic decomposition, i.e. death.</p>
<p>All this makes us contemplate the continuous cycle of becoming and death. It makes us reconsider the static character of the objects that surround us, in permanent opposition to our own dynamics of living. It makes us think of aliveness as a choice and sensitivity that we can cultivate, remaining open to the world, following curiosity, or simply leaving the comfort of our routines.<br />
Detour. There are days when we prefer not to. But when we challenge ourselves in this way, we know that there is a possibility of finding ourselves in this constant dance between you and me, between thou and I, which is in the heart of the human being. The existential tension: freedom and responsibility. Complicity. A dance that can begin at any moment. A detour that reveals the path.</p>
<p>Na floresta, somos enganados pelas folhas ou pelo<br />
jogo da luz do sol; conduzindo, às vezes paramos,<br />
estacionamos e saímos, só para descobrir que é uma bola de futebol ou um pedaço de lixo.<br />
Aprender com tais experiências não é o que fazemos.<br />
JOHN CAGE</p>
<p>Desde que se lembra que presta a máxima atenção a tudo o que a rodeia, em particular o meio natural, dando a maior importância às coisas mais insignificantes e pondo de lado tudo o resto, mesmo que intelectual e visualmente mais estimulante. O fascínio de Sofia Arez por cogumelos vem daí. À primeira vista, parecem objetos disformes e sem cor. É preciso aprender a olhar para ver a riqueza e diversidade das suas formas e cores. E os detalhes só se descobrem quando os tentamos reproduzir.</p>
<p>Como testemunhas desta exposição precisamos de buscar essas singularidades, como quem procura cogumelos numa floresta, para que o sentido surja. E, por vezes, quando somos obrigados a regressar pelo mesmo caminho, notamos cogumelos que não reconhecemos da primeira vez. Tal como na vida. Da mesma forma, navegar pelos micro detalhes destes trabalhos pictóricos evoca essa procura, o vaguear, a chance de encontrar.</p>
<p>Os escritos de Cage no seu Mushroom Book (1972) concentram-se no que parece uma abordagem aberta, sem propósito, que “serve a flexibilidade, introduz o estranho”, refletindo a sensibilidade de uma caminhada na floresta. Do mesmo modo, as aguarelas densamente desenhadas de Sofia Arez são meditações sobre os impulsos navegacionais e as casualidades encontradas na experiência da natureza – e da vida –, sobreposições e manchas, sinuosas alterações nas linhas direcionais e transparências que evocam uma sensação de distração inspirada.<br />
O cogumelo diferencia-se e cresce onde encontra condições propícias, e talvez seja essa a razão da sua beleza e singularidade, pois, como fungo que é, sabe encontrar nos resquícios da natureza o seu berço. Sofia propôs-se transpor para o papel as formas originais e os sublimes tons de cada cogumelo. Este trabalho procura também perpetuar a breve existência do cogumelo, que, apenas no local e condições ideais, se mostra graciosamente ao mundo.</p>
<p>Os cogumelos são visíveis e invisíveis. Evocam em cada um de nós diferentes sentimentos e imagens multissensoriais. Uns são percebidos como repugnantes ou perigosos porque associados à sujidade ou à morte. Outros são apreciados pelo seu sabor único e delicioso. Poucos sabem, no entanto, que estamos mais intimamente ligados aos fungos do que a qualquer outro reino biológico.</p>
<p>Os fungos, numa linha evolutiva de sucesso, digerem externamente os nutrientes, fazendo-o pela ação de enzimas excretados por redes celulares filamentosas semelhantes a teias de aranha, conhecidas como micélio. O micélio, atuando assim na decomposição da matéria orgânica que é deste modo reciclada, acaba por atuar na base das nossas cadeias alimentares, criando os solos ricos, tão necessários à vida. O cogumelo é o fruto do micélio. Do mundo vivo que nos rodeia facilmente nos apercebemos das plantas e dos animais, mas estes seres vivos que discretamente partilham esse espaço, num labor que quase sempre passa desperce¬bido aos nossos olhos, são afinal presença imprescindível ao equilíbrio do ecossistema. </p>
<p>O cogumelo, em particular o shiitake, é um símbolo de longevidade para os chineses. Talvez por se conservar por muito tempo após a secagem. Alguns textos antigos consi¬deram-no também um filtro do amor. Tchung-tse considera a multiplicidade dos cogumelos nascidos de uma mesma fonte de humidade como a imagem das modalidades im¬permanentes do ser, aparições fugidias duma só e mesma essência. Estas interpretações fazem do cogumelo o sím¬bolo da vida regenerada pela fermentação e pela decompo¬sição orgânica, isto é, pela morte.<br />
Tudo isto faz-nos contemplar o ciclo contínuo do devir e da morte. Faz-nos reconsiderar o caráter estático dos objetos que nos rodeiam, em permanente oposição à nossa própria dinâmica de viver. Faz-nos pensar a vivacidade como uma escolha e sensibilidade que podemos cultivar, permanecendo abertos ao mundo, seguindo a curiosidade, ou simplesmente saindo do conforto das nossas rotinas. </p>
<p>Desvio. Há dias em que preferimos não o fazer. Mas quando nos desafiamos dessa forma, sabemos que há uma possibilidade de nos encontrarmos nessa dança constante entre mim e ti, entre eu e tu, que está no coração do ser humano. A tensão existencial: liberdade e responsabilidade. Cumplicidade. Uma dança que pode começar a qualquer momento. Um desvio que revela o caminho.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>When «poor relatives» have the honor of portraiture</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/when-poor-relatives-have-the-honor-of-portraiture/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sofia Arez]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2020 19:00:34 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://limegreen-cobra-333193.hostingersite.com/?post_type=read&#038;p=835</guid>

					<description><![CDATA[When walking in the countryside, in gardens or other green spaces, our admiration is not limited to contemplating the landscape and observing the flora and fauna. In the living world that surrounds us, we easily perceive plants and animals, but other living beings discreetly share these spaces, in an activity that passes unnoticed to our [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>When walking in the countryside, in gardens or other green spaces, our admiration is not limited to contemplating the landscape and observing the flora and fauna.</p>
<p>In the living world that surrounds us, we easily perceive plants and animals, but other living beings discreetly share these spaces, in an activity that passes unnoticed to our eyes, but whose presence is essential to the balance of the ecosystem. Mushrooms, which are the visible structures of other living organisms – fungi – that constitute a kingdom distinct from those of plants and animals, are an example and clear proof of this presence. To get an idea of how vast the kingdom of fungi is, it is enough to mention that they are the second largest group of living beings on Earth, after insects. The number of existing species is estimated at 1.5 million, of which only about 72,000 (5%) are known, and many of them have already become extinct without being discovered by science.</p>
<p>Mushrooms are the fruit bodies of some species of fungi, structures of enormous importance, because it is in them that the spores are produced, which, at a certain stage of their life cycle, contribute to the propagation of the species. In Portugal alone about 3 000 different mushrooms are known. Many of them populate our imagination since childhood; to this contributed fairy tales, elves, or the narrative of Lewis Carrol in Alice in Wonderland and the comic book by Hergé The Adventures of Tintin: The Shooting Star.</p>
<p>It is in the vegetative structure of the fungi – the one that goes unnoticed to our eyes, because it is immersed in the substrate – that the nutrients necessary for its survival and growth are captured. It is from it that, at the right time, mushrooms are differentiated, structures in most cases of very ephemeral life, of fast and fleeting appearance, in strange and multiple ways, but that Sofia Arez portrays in beautiful images that endure and, so to speak, make them immortal.<br />
It is at this point that the challenge that she set me arises. The intended result was not to produce images for the taxonomist, but to capture the beauty of shapes and colours. Sofia Arez succeeded in this, but she wanted to give each of the mushrooms portrayed a name. If in some cases the image brings to the mycologist working in this area the clear evocation of the species portrayed, in many cases it is not enough for the determination of the species. Thus, there were situations where it was possible to give the name of the species, but in other cases it was not possible to go beyond the name of the genus or even the family. For this work, the taxonomist has to observe, in the specimen under study and preferably in the wild, besides the shape and colour, the sensations obtained by touch, smell and often taste, not to mention the observation of microscopic characteristics that he will have to perform in the laboratory.</p>
<p>But, besides that, one thing Sofia Arez has achieved: with the image captured by the artist’s gaze, to give visibility to living beings that are so forgotten when it comes to spreading the word and drawing attention to the need to protect biodiversity. In fact, if we analyse all the material that is produced when it comes to the conservation of biodiversity, fungi are rarely mentioned, a situation of “poor relative” in view of the role given to plants and animals. That is why it is my belief that if fungi spoke, they would say: thank you, Sofia, for making us known; and I add, thank you, Sofia Arez, for the moments of contemplation that you have given me and that you will give to all those who see this exhibition, by putting before our gaze this set of beautiful images filtered through your artistic gaze.</p>
<p>It is a remarkable contribution to the knowledge of the wonderful nature of which we are faithful custodians and which we have the task of preserving, maintaining its natural harmonious balance.</p>
<p>Quando os «parentes pobres» têm honra de retrato</p>
<p>Ao passearmos no campo, em jardins ou noutros espaços verdes, a nossa admiração não se esgota na contemplação da paisagem e na observação da flora e da fauna.</p>
<p>No mundo vivo que nos rodeia, facilmente nos apercebemos das plantas e dos animais, mas outros seres vivos há que discretamente partilham esses espaços, numa actividade que passa despercebida aos nossos olhos, mas cuja presença é imprescindível para o equilíbrio do ecossistema. São exemplo e prova evidente dessa presença os cogumelos, que são as estruturas visíveis de outros organismos vivos – os fungos – que constituem um reino distinto dos das plantas e dos animais. Para termos uma ideia de quão vasto é o reino dos fungos, basta mencionar que eles são o segundo maior grupo de seres vivos na Terra, depois dos insectos. O número de espécies existentes é estimado em 1,5 milhões, dos quais se conhecem apenas cerca de 72 000 (5%), e muitos deles já se extinguiram, sem terem sido descobertos para a ciência.<br />
Ora os cogumelos são os corpos frutíferos de algumas espécies de fungos, estruturas de uma enorme importância, porque é neles que são produzidos os esporos, que, em determinada fase do seu ciclo de vida, contribuem para a propagação da espécie. Só em Portugal são conhecidos cerca de 3 000 cogumelos diferentes. Muitos deles povoam o nosso imaginário desde crianças; para isso contribuíram contos de fadas, de duendes, ou a narrativa de Lewis Carrol em Alice no País das Maravilhas e a banda desenhada da autoria de Hergé As Aventuras de Tintim: A Estrela Misteriosa.</p>
<p>É na estrutura vegetativa dos fungos – aquela que passa despercebida aos nossos olhos, porque imersa no substrato – que se realiza a captação dos nutrientes necessários para a sua sobrevivência e para o seu crescimento. É a partir dela que, na altura propícia, se diferenciam os cogumelos, estruturas na maior parte dos casos de vida muito efémera, de aparecimento rápido e fugaz, de formas estranhas e múltiplas, mas que a Sofia Arez retrata em belas imagens que perduram e que, por assim dizer, os tornam imortais.</p>
<p>É neste ponto que surge o desafio que me lançou. O resultado pretendido não era produzir imagens para o taxonomista, mas sim captar a beleza das formas e das cores. Isso a Sofia Arez conseguiu, mas queria dar um nome a cada um dos cogumelos retratados. Se em alguns casos a imagem traz ao micologista que trabalha nesta área a evocação clara da espécie retratada, em muitos casos ela não é suficiente para a determinação da espécie. Assim, houve situações em que foi possível dar o nome da espécie, mas noutros casos não se pôde ir além do nome do género ou mesmo da família. Para esse trabalho, o taxonomista tem de observar, no espécime em estudo e de preferência na natureza, para além da forma e da cor, as sensações obtidas pelo tacto, pelo olfato e, muitas vezes pelo paladar, para já não falar da observação das características microscópicas que terá de realizar no laboratório.</p>
<p>Mas, para além do mais, uma coisa a Sofia Arez conseguiu: com a imagem captada pelo olhar de artista, dar visibilidade a seres vivos que são tão esquecidos quando se trata de divulgar e chamar a atenção para a necessidade de protegermos a biodiversidade. De facto, se analisarmos todo o material que é produzido quando se trata da conservação da biodiversidade, raramente se mencionam os fungos, uma situação de “parente pobre” face ao protagonismo dado às plantas e aos animais. Por isso, é minha convicção que, se os fungos falassem, diriam: obrigado, Sofia, por nos dares notoriedade; e eu acrescento, obrigado, Sofia Arez, pelos momentos de contemplação que me proporcionou e que vai proporcionar a quantos virem esta exposição, ao pôr diante do nosso olhar este conjunto de belas imagens filtradas através do seu olhar de artista.</p>
<p>É um notável contributo para o conhecimento da maravilhosa Natureza de que somos fiéis depositários e que temos a incumbência de preservar, mantendo o seu natural equilíbrio harmonioso.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The eternal search of the magic mushroom</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/the-eternal-search-of-the-magic-mushroom/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sofia Arez]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2020 18:00:22 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://limegreen-cobra-333193.hostingersite.com/?post_type=read&#038;p=837</guid>

					<description><![CDATA[The National Museum of Natural History and Science is the proper place for the exhibition Detour by artist Sofia Arez as a space of intersection of Science and Art. The connection of this exhibition with the Museum is immediate since its theme is part of a naturalist approach in close connection with the research generated [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The National Museum of Natural History and Science is the proper place for the exhibition Detour by artist Sofia Arez as a space of intersection of Science and Art. The connection of this exhibition with the Museum is immediate since its theme is part of a naturalist approach in close connection with the research generated here and provides the sharing of knowledge, thus contributing to the coexistence of both cultural sensibilities. In order to cross publics and dissolve the archaic boundaries between Art and Science, the museum intends not only to contribute to make visitors feel their connection, but also to make them aware of Nature as a creative potential to be preserved.</p>
<p>It is an exhibition where the paradigm is the free interpretation by the artist of a practice normally used in communication and dissemination in Science. Here discipline and method are imposed, in such a way that it can be mistaken by an exhibition of scientific illustration. The hybrid territories seek to demonstrate the infinite capacity of verbal extension of the image.</p>
<p>In our time there is almost no rurality, our references are mainly urban. This exhibition positions us in a past imperfective in which Sofia Arez creates her drawings from walks in search of her mushrooms, a moment before the present, but which has not been completely finished, remains open and extends to the present to build the future. The artist walks through nature, allowing it to be produced and reproduced. There is a ritualistic dimension to this work. The result of this fascination, this search, is reflected in this exhibition: “Nature recreated to our image and likeness: we within it and it polarizes our aesthetic feelings” (Albero Carneiro, in Notes for an Ecological Art Manifesto).</p>
<p>The contemporaneity of the exhibition Detour meets the exhibition Mushrooms: The Art, Design and Future of Fungi which is on show at Somerset House in London, curated by Francesca Gavin. The curator gave a lecture where she explored the contemporary re-evaluation of mushrooms, the advances in mycelium as a sustainable material and as a metaphor for our entangled existence. Sofia Arez builds a narrative associated with art itself to experience another temporal perspective in her aesthetic approach, the drawings that make up this exhibition are a personalization of Nature. The drawing is not only a component of transmission of visual content, but also a transmission of emotional content that leads the viewer to play an active role in the dialogue with the work of art: “No serious writer, composer, painter has ever doubted, even in moments of strategic aestheticism, that his work bears on good and evil, on the enhancement or diminution of the sum of humanity in man and the city.” (George Steiner, in Real Presences).</p>
<p>The exhibition allows the mediation of art with science at the moment when the artist’s gaze intersects with that of ‘researcher’. Whether in representation as a connotation, or as poetics, or as figurative language, what characterises the exhibition Detour is the fact that it constitutes a possibility of representation and the importance of the technique and the medium used, giving rise to a variety of detours.</p>
<p>“Human beings keep hidden to many fathoms of depth a dream of happiness with which they wish to communicate. In a time when he has turned his back on nature, the human being has not ceased to need the coexistence with the great spaces, in the open air”. (José Tolentino Mendonça, in O Pequeno Caminho das Grandes Perguntas, translated by the editor).</p>
<p>A eterna procura do cogumelo mágico</p>
<p>O Museu Nacional de História Natural e da Ciência é o lugar próprio para a realização da exposição Desvio da artista plástica Sofia Arez enquanto espaço de intersecção da Ciência com a Arte. A ligação desta exposição com o Museu é imediata uma vez que a sua temática se insere num contexto de abordagem naturalista em estreita ligação com a investigação aqui gerada e proporciona a partilha do conhecimento contribuindo assim para a convivência de ambas as sensibilidades culturais. Com o intuito de cruzar públicos e dissolver as arcaicas fronteiras entre Arte e Ciência o museu pretende não só contribuir para que os visitantes sintam a sua conexão, mas também sensibilizá-los para a Natureza como potencial criativo a preservar.</p>
<p>Trata-se de uma exposição onde o paradigma está na livre interpretação pela artista de uma prática normalmente utilizada na comunicação e divulgação em Ciência. Aqui a disciplina e o método impõem-se, de tal modo que pode ser confundida com uma exposição de ilustração científica. Os territórios híbridos procuram demonstrar a infinita capacidade de extensão verbal da imagem.</p>
<p>No nosso tempo já quase não existe ruralidade, os nossos referenciais são sobretudo urbanos. Esta exposição posiciona-nos num pretérito imperfeito no qual Sofia Arez cria os seus desenhos a partir de caminhadas à procura dos seus cogumelos, um momento anterior ao atual, mas que não foi completamente terminado, continua em aberto e estende-se ao presente para construir futuro. A artista percorre a natureza, permitindo que esta se produza e reproduza. Há uma dimensão ritualística neste trabalho. O resultado desse fascínio, dessa procura, reflete-se nesta exposição: “A natureza recriada à nossa imagem e semelhança: nós dentro dela e ela polarizadora dos nossos sentimentos estéticos” (Albero Carneiro, in Notas para Um Manifesto de Arte Ecológica).</p>
<p>A contemporaneidade da exposição Desvio vai ao encontro da exposição Mushrooms: The Art, Design and Future of Fungi que está patente na Somerset House em Londres, com curadoria de Francesca Gavin. A curadora proferiu uma palestra onde explorou a reavaliação contemporânea dos cogumelos, os avanços no micélio como material sustentável e como metáfora para a nossa existência entrelaçada. Sofia Arez constrói uma narrativa associada à própria arte para vivenciar uma outra perspetiva temporal na sua abordagem estética, os desenhos que compõem esta exposição são uma personalização da Natureza. O desenho não é somente um componente de transmissão de conteúdos visuais, mas é também transmissão de conteúdos emocionais que leva o espectador a ter um papel ativo no diálogo com a obra de arte. “Nunca nenhum escritor,<br />
compositor ou pintor sério duvidou, nem mesmo durante os momentos de esteticismo estratégico, de que a sua obra tratasse do bem e do mal, do enriquecimento ou delapidação da humanidade do homem e da cidade.” (George Steiner, in Presenças Reais).</p>
<p>A exposição possibilita a mediação da arte com a ciência no momento em que o olhar do artista se cruza com o de ‘investigador’. Seja na representação enquanto conotação, enquanto poética, enquanto linguagem figurada, o que caracteriza a exposição Desvio é o facto de se constituir como possibilidade de representação e na importância da técnica e do médium utilizado, originando uma variedade de desvios.</p>
<p>“Os seres humanos mantêm escondido a muitas braças de profundidade um sonho de felicidade com o qual desejam comunicar. Num tempo que virou costas à natureza, o ser humano não deixou de precisar do convívio com os grandes espaços, a céu aberto.” (José Tolentino Mendonça, in O Pequeno Caminho das Grandes Perguntas).</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>As Transições do Pincel de Sofia Arez</title>
		<link>https://sofiaarez.com/publications/as-transic%cc%a7o%cc%83es-do-pincel-de-sofia-arez/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sofia Arez]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2016 21:37:24 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://limegreen-cobra-333193.hostingersite.com/?post_type=read&#038;p=701</guid>

					<description><![CDATA[“Transient” é a expressão inglesa para transitório, efémero, algo que não dura muito tempo. É também o título da mais recente exposição da pintora Sofia Arez, uma mostra que abre na próxima quinta-feira na galeria Creative Macau, no complexo do Centro Cultural de Macau (CCM). Quem quiser ver, tem apenas um mês para o fazer, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>“Transient” é a expressão inglesa para transitório, efémero, algo que não dura muito tempo. É também o título da mais recente exposição da pintora Sofia Arez, uma mostra que abre na próxima quinta-feira na galeria Creative Macau, no complexo do Centro Cultural de Macau (CCM). Quem quiser ver, tem apenas um mês para o fazer, uma vez que a exposição, como tudo na vida, também é transitória. Termina no dia 23 de Julho.</p>
<p>São quatro telas de grande dimensão e mais 20 desenhos em papel, pintados a acrílico e com inscrições em português: “Procurei retratar nesta série aquele momento ao fim do dia em que a luz se começa a desvanecer, esse abrandamento do ritmo do entardecer, quando nos entregamos ao abandono, em que nos deixamos ir”, explica a artista, em conversa com o PONTO FINAL.</p>
<p>Apesar de separadas fisicamente, as quatro grandes telas funcionam como um conjunto de leitura contínua. O tempo acaba por ser uma dimensão captada na obra de Sofia Arez, que explora a forma como uma imagem é influenciada<br />
pela que a precedeu.</p>
<p><a href="https://pontofinalmacau.wordpress.com/2016/06/17/as-transicoes-do-pincel-de-sofia-arez/">Full Text</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
